翻訳・通訳他

JAYA & 3S Groups
池袋校  JAYAランゲージセンター
03-3983-0371
平日10:00~21:30 土/日曜 9:30~17:30 祝日休校
飯田橋校 スリーエス エデュケーション
03-5926-5665
平日14:00~20:30 土曜13:00~16:00 日曜休校
アジアの提灯

翻訳・通訳他

翻訳・通訳などのサービス

翻訳サービス(個人・企業・翻訳会社 他)

通訳をしている女性

タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレーシア語、ミャンマー語、カンボジア語、韓国語、中国語、広東語などの各種アジア言語の翻訳を承っております。
簡単な手紙から公文書に至るまで(例:アンケート調査票、パンフレット、観光案内、広告、外国語バナー、ホームページ、製品案内、取扱説明書、契約書、金融、医療、経理、インフラなど)幅広い分野において翻訳実績がございます。
ネイティブ及び日本人のスタッフが、翻訳・校正作業を行い、納品前にしっかりと確認作業を行うことで、多くのお客様にご支持を頂いております。
また、抱えているアジア人スタッフが少ない翻訳会社様からの依頼も多数頂いておりますので、翻訳の下請けとしても安心してご利用いただけます。ぜひご相談ください。

一般的な翻訳料金について

英文の本
翻訳は文字単価、又は翻訳枚数にて料金を計算させて頂いております。単価はご希望の言語、文章の難易度、専門性の高さなどにより異なり、1文字7円程度~となっております。見積りをご希望の方は、お気軽にお問い合わせ下さい。

大使館、又は日本の役所に提出する各種証明書の翻訳料金について

大使館
提出する大使館や役所により翻訳の仕方や形式が異なりますため、料金はお問い合わせ下さい。

翻訳料についてのご注意事項

通訳について考えている女子

○料金表は目安の料金(税抜)となります。
料金は難易度、納期等によっても異なりますので、詳細をお知らせください。
○翻訳量が多い場合はは割引が可能ですのでご相談下さい。
○現地へ出向いての翻訳作業(翻訳者派遣)は作業時間に合わせて別途派遣代がかかります。
○支払いは個人のお客様は前払い、法人のお客様は後払いとなります。
※初めて翻訳をされる場合は、法人のお客様の場合でも前払いをお願いする場合がございます。
○キャンセル 料(納品日から換算)
21日前(又は翻訳作業に着手後)から
7日前迄:50%
5日前迄:70%
2日前迄:80%
前日当日:100%
*タイ語に関しましては、翻訳サービスだけでなく、会社設立、取引工場探し、レストラン出店、各種市場調査などビジネス関連のタイ語サポートも致します。

翻訳

Q

翻訳依頼に必要なことを教えて下さい。

A

翻訳希望言語と内容、分量(文字数、ページ数)、希望納期、原稿および納品の形式(ワード、エクセル等)などをお知らせください。翻訳原稿を先に頂ければ正確なお見積りが可能です。

Q

大量・少量の翻訳でもお願いできますか?

A

可能です。普通少量翻訳は1枚からという翻訳会社がおおいのですが、本社では1/2枚から承っております。大量翻訳の場合は、納期から逆算して複数の翻訳者によるチームで翻訳作業を進めていきます。

Q

納期について教えて下さい。

A

内容と分量によります。希望納期は担当者へご相談ください。

Q

急ぎで翻訳をお願いしたいのですが、当日中に納品できますか?

A

内容と分量によっては当日や翌日の納品も可能です。その場合、別途お急ぎ料金がかかります。

Q

納品後に修正が発生した場合は対応できますか?

A

万が一、修正が発生した場合には、責任を持って最後まで対応をさせて頂きます。
但し、基原稿に修正が発生した場合は、追加料金が発生いたします。

Q

翻訳済み原稿の校正は可能ですか?

A

校正のみのご依頼も可能です。校正による修正箇所が多い場合は、始めから再翻訳をする方が早かったり良かったりするケースも多々あります。その際には誤訳内容や修正内容についてのご説明と対応方法のご相談をさせて頂くことがございます。

通訳サービス

通訳をしているスタッフ
タイ語、ベトナム語、インドネシア語、韓国語、中国語、広東語などの各種通訳を承っております。ご希望の言語、通訳内容の難易度、専門性の高さにより料金が異なりますので、詳細はお問い合わせ下さい。

通訳料についてのご注意事項

通訳料について調べている男性

○料金表は目安の料金(税抜)となります。料金は難易度、内容、場所等によって異なりますのでまずは詳細をお知らせください。
○長期通訳は大幅割引もありますので一度ご相談下さい。
○下記の場合、別料金が必要となりますので予めご了承下さい。
・交通費実費(※早朝、深夜の場合はタクシー料金がかかる場合もあります)
・宿泊を伴う出張通訳の場合の宿泊代実費、宿泊手当
・出張通訳のために前日に現地入りした場合の移動拘束手当
・契約時間を超える場合の残業代。夜間22時以降、早朝7時前の場合、夜勤手当。
○通訳業務にかんする事前資料(資料、名簿 等)がありましたら、早めにお送りください。
○支払いは個人のお客様は前払い、法人のお客様は後払いとなります。
※初めて翻訳をされる場合は、法人のお客様の場合でも前払いをお願いする場合がございます。
○キャンセル 料
21日前迄:無料
7日前迄:50%
5日前迄:70%
2日前迄:80%
前日当日:100%

通訳

Q

通訳依頼に必要なことを教えて下さい。

A

日時、場所、通訳内容、必要人数(専門知識の必要性、事前資料の有無など)をお知らせください。

Q

遠方への通訳者の派遣ができますか?

A

可能です。日本国内はもちろん、現地への同行通訳も承っております。
国内の場合は、基本的には業務地近くの通訳者を優先的に手配しますが、手配できない場合は都市部からの派遣となり、宿泊費・交通費が別途必要となります。

Q

長期間派遣できますか?

A

可能です。年単位での長期派遣も承ります。

Q

電話通訳もできますか?

A

可能です。多数の実績があり、安心してご依頼いただけます。

Q

通訳者の国籍はどうなりますか?

A

「日本語堪能なアジア人通訳」又は「アジア語堪能な日本人通訳」となります。案件に応じてお客様とご相談をさせて頂きます。

Q

事前資料は必要ですか?

A

できる限りのご準備をお願いしています。(※専門知識が不要な場合を除く)
どんなに能力の高い通訳者であっても、事前準備がしっかりとできない場合には、質の高い通訳業務を遂行することが難しくなります。そのため、できる限り詳しい資料の事前準備をお願いしております。秘密保持契約(NDA)も可能ですのでご相談下さい。

人材派遣

派遣の紹介をしている女性
日本国内の企業様向けに、アジアの優秀な人材(又はアジア言語に長けた日本人)の派遣しております。企業様のニーズに合わせて人選、ご紹介をさせて頂きます。詳細はご相談ください。

人材紹介

人材を紹介している女性
日本国内を中心にアジアの優秀な人材を正社員、契約社員として紹介しております。企業様のニーズに合わせて人選、ご紹介をさせて頂きます。

展示会・EXPO等への出展手配・運営

運営の手伝いをしている女性

既存の展示会やEXPO等への出展の手配やお手伝い、当日の通訳(または販売員)の派遣、勧誘、アンケート調査等の対応が可能です。事前告知や広告が必要な場合はPR活動のお手伝いも致します。

現行地旅会社とのアポ代行・営業同行

ノートにメモをとる女性

お客様のご希望や内容に合わせ、現地旅行会社の中から選んだ先とのアポイント取りから営業の同行(又は代行)、PR、商品造成サポートなどをサポートいたします。
訪日時は通訳、コーディネーターが同行します。内容確認後、記事を掲載します。

TV制作、タレントの招聘・同行

TV制作に必要な通訳をしている女性

TV番組の制作本番まで通訳、コーディネーターを派遣します。また、現地で有名なインフルエンサーやタレントを招致しての広告発信等も可能です。

広告、パンフレット・チラシ制作

営業をしているサラリーマン

現地の言葉でパンフレットやチラシをデザインし、必要な場合は納品までいたします。現地での広告や国内の外国人旅行者向けとしてご活用いただけます。駅広告や電車内広告、ビル広告まで対応いたします。

訪日インバウンド関連

インバウンド関連事業

アジアから日本を訪れる方の数は年々増加しています。そこで日本を訪れる方に向けて当社ではインバウンド関連事業を行っておりますので、ぜひご相談ください。

インバウンド向けお客様対応

研修

貴社の日本人スタッフ又はアジア人スタッフのインバウンド対応研修を行います。これまで全くアジア言語を学んだことのない方もアジア言語でのお客様対応が可能になります。短期集中での研修も可能です。詳しくはお問い合わせ下さい。

各種案内

アジア言語による音声アナウンスや商品説明、注意事項などの各種書類、張り紙、パンフレット等の作成を行っております。(短いアナウンスや数行の短い説明なども承っております。)詳しくはお問い合わせ下さい。

インバウンド向け広告

インターネット

アジア言語でのウェブサイトやウェブページの制作(1ページから承ります)
アジア言語によるSNSに必要な記事や情報の作成(記事1本から承ります)
アジア言語でのFacebookページ作成
アジア言語で作成したウェブサイトやFacebookページの更新ももちろん承ります。

お打合わせ ⇒ テーマ・内容の提供/対案 ⇒ お客様確認 ⇒ 記事作成 ⇒ 納品
ご要望に基づいて作成をさせて頂きます。

紙媒体他

現地雑誌への高校出稿代行や広告記事の翻訳・作成

日本への研修生・アジア人スタッフ関連

翻訳をしている女性
研修生への各種研修

研修生が日本へ来てから研修(仕事)を始めるまでの期間の各種研修及び、アジア人スタッフを雇われる際の各種研修を行っております。仕事に必要な日本語研修から現地の言葉を使用しての日本でのマナーや習慣などの研修、防災訓練など。
研修期間と貴社の要望に合わせて、研修内容を吟味し、研究カリキュラムの作成をさせて頂きます。詳細はお問い合わせ下さい。

各種リサーチ

市場リサーチ

ご希望される事業形態の、現地状況やメインプレーヤーの製品のリストアップをデスクリサーチして報告書を作成させて頂きます。調査の難易度によって調査日数や料金が異なりますので、詳細はお問い合わせ下さい。
◎目安
日数 :7日~
料金 :10万〜
納品物:日本語による報告書(プレーヤーリスト)

消費者リサーチ

お客様の製品やサービスが現地でどのような評価を受けているのか?ターゲット層となる一般消費者を集め、商品や製品に関するグループディスカッションを行い、その内容を日本語スクリプトにして(日本語に翻訳して)お渡しを致します。調査の難易度によって調査日数や料金が異なりますので、詳細はお問い合わせ下さい。
◎目安
1セッション 30~90分 人数5名程度
日数 :お申込からスクリプトまで約3~4週間
料金 :14万〜
納品物:参加者基礎情報、会話起こし(スクリプト)*日本語

サンプリングによるリサーチ

商品を現地のターゲット層に無料で配布し、実際に使ってもらったり、食べてもらい、感想・意見などを調査し報告書におまとめ致します。内容や調査方法、サンプル数など照査の難易度により料金は異なります。
◎目安
日数 :お申込からレポートまで2~3か月
料金 :90万円〜
納品物:日本語による参加者情報及び集計報告

パートナー企業の調査

新規で現地に進出を考えている企業様のパートナー探しをお手伝いします。業種やご希望の条件によって料金が異なりますので、詳細はお問い合わせ下さい。
○パートナー候補の会社や工場などのリストアップ
○候補企業についての情報の調査:基礎情報、役員構成、株主構成 等
○候補企業との商談セッティング及び商談時の通訳。コーディネーター派遣

お問い合わせはコチラ

お問い合わせはコチラ

〒171-0022 東京都豊島区南池袋3-13-15
東伸ビル5階
月~金10:00~21:30/土日10:00~18:00
定休日 祝祭日

03-3983-0371

TOP