

翻訳・通訳他
翻訳・通訳他
タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレーシア語、ミャンマー語、カンボジア語、韓国語、中国語、広東語などの各種アジア言語の翻訳を承っております。
簡単な手紙から公文書に至るまで(例:アンケート調査票、パンフレット、観光案内、広告、外国語バナー、ホームページ、製品案内、取扱説明書、契約書、金融、医療、経理、インフラなど)幅広い分野において翻訳実績がございます。
ネイティブ及び日本人のスタッフが、翻訳・校正作業を行い、納品前にしっかりと確認作業を行うことで、多くのお客様にご支持を頂いております。
また、抱えているアジア人スタッフが少ない翻訳会社様からの依頼も多数頂いておりますので、翻訳の下請けとしても安心してご利用いただけます。ぜひご相談ください。
○料金表は目安の料金(税込)となります。
料金は難易度、納期等によっても異なりますので、詳細をお知らせください。
○翻訳量が多い場合はは割引が可能ですのでご相談下さい。
○現地へ出向いての翻訳作業(翻訳者派遣)は作業時間に合わせて別途派遣代がかかります。
○支払いは個人のお客様は前払い、法人のお客様は後払いとなります。
※初めて翻訳をされる場合は、法人のお客様の場合でも前払いをお願いする場合がございます。
○キャンセル 料(納品日から換算)
21日前(又は翻訳作業に着手後)から
7日前迄:50%
5日前迄:70%
2日前迄:80%
前日当日:100%
*タイ語に関しましては、翻訳サービスだけでなく、会社設立、取引工場探し、レストラン出店、各種市場調査などビジネス関連のタイ語サポートも致します。
○料金表は目安の料金(税込)となります。料金は難易度、内容、場所等によって異なりますのでまずは詳細をお知らせください。
○長期通訳は大幅割引もありますので一度ご相談下さい。
○下記の場合、別料金が必要となりますので予めご了承下さい。
・交通費実費(※早朝、深夜の場合はタクシー料金がかかる場合もあります)
・宿泊を伴う出張通訳の場合の宿泊代実費、宿泊手当
・出張通訳のために前日に現地入りした場合の移動拘束手当
・契約時間を超える場合の残業代。夜間22時以降、早朝7時前の場合、夜勤手当。
○通訳業務にかんする事前資料(資料、名簿 等)がありましたら、早めにお送りください。
○支払いは個人のお客様は前払い、法人のお客様は後払いとなります。
※初めて翻訳をされる場合は、法人のお客様の場合でも前払いをお願いする場合がございます。
○キャンセル 料
21日前迄:無料
7日前迄:50%
5日前迄:70%
2日前迄:80%
前日当日:100%
既存の展示会やEXPO等への出展の手配やお手伝い、当日の通訳(または販売員)の派遣、勧誘、アンケート調査等の対応が可能です。事前告知や広告が必要な場合はPR活動のお手伝いも致します。
お客様のご希望や内容に合わせ、現地旅行会社の中から選んだ先とのアポイント取りから営業の同行(又は代行)、PR、商品造成サポートなどをサポートいたします。
訪日時は通訳、コーディネーターが同行します。内容確認後、記事を掲載します。
TV番組の制作本番まで通訳、コーディネーターを派遣します。また、現地で有名なインフルエンサーやタレントを招致しての広告発信等も可能です。
現地の言葉でパンフレットやチラシをデザインし、必要な場合は納品までいたします。現地での広告や国内の外国人旅行者向けとしてご活用いただけます。駅広告や電車内広告、ビル広告まで対応いたします。
アジアから日本を訪れる方の数は年々増加しています。そこで日本を訪れる方に向けて当社ではインバウンド関連事業を行っておりますので、ぜひご相談ください。
貴社の日本人スタッフ又はアジア人スタッフのインバウンド対応研修を行います。これまで全くアジア言語を学んだことのない方もアジア言語でのお客様対応が可能になります。短期集中での研修も可能です。詳しくはお問い合わせ下さい。
アジア言語による音声アナウンスや商品説明、注意事項などの各種書類、張り紙、パンフレット等の作成を行っております。(短いアナウンスや数行の短い説明なども承っております。)詳しくはお問い合わせ下さい。
アジア言語でのウェブサイトやウェブページの制作(1ページから承ります)
アジア言語によるSNSに必要な記事や情報の作成(記事1本から承ります)
アジア言語でのFacebookページ作成
アジア言語で作成したウェブサイトやFacebookページの更新ももちろん承ります。
お打合わせ ⇒ テーマ・内容の提供/対案 ⇒ お客様確認 ⇒ 記事作成 ⇒ 納品
ご要望に基づいて作成をさせて頂きます。
現地雑誌への高校出稿代行や広告記事の翻訳・作成
研修生が日本へ来てから研修(仕事)を始めるまでの期間の各種研修及び、アジア人スタッフを雇われる際の各種研修を行っております。仕事に必要な日本語研修から現地の言葉を使用しての日本でのマナーや習慣などの研修、防災訓練など。
研修期間と貴社の要望に合わせて、研修内容を吟味し、研究カリキュラムの作成をさせて頂きます。詳細はお問い合わせ下さい。
ご希望される事業形態の、現地状況やメインプレーヤーの製品のリストアップをデスクリサーチして報告書を作成させて頂きます。調査の難易度によって調査日数や料金が異なりますので、詳細はお問い合わせ下さい。
◎目安
日数 :7日~
料金 :10万〜
納品物:日本語による報告書(プレーヤーリスト)
お客様の製品やサービスが現地でどのような評価を受けているのか?ターゲット層となる一般消費者を集め、商品や製品に関するグループディスカッションを行い、その内容を日本語スクリプトにして(日本語に翻訳して)お渡しを致します。調査の難易度によって調査日数や料金が異なりますので、詳細はお問い合わせ下さい。
◎目安
1セッション 30~90分 人数5名程度
日数 :お申込からスクリプトまで約3~4週間
料金 :14万〜
納品物:参加者基礎情報、会話起こし(スクリプト)*日本語
商品を現地のターゲット層に無料で配布し、実際に使ってもらったり、食べてもらい、感想・意見などを調査し報告書におまとめ致します。内容や調査方法、サンプル数など照査の難易度により料金は異なります。
◎目安
日数 :お申込からレポートまで2~3か月
料金 :90万円〜
納品物:日本語による参加者情報及び集計報告
新規で現地に進出を考えている企業様のパートナー探しをお手伝いします。業種やご希望の条件によって料金が異なりますので、詳細はお問い合わせ下さい。
○パートナー候補の会社や工場などのリストアップ
○候補企業についての情報の調査:基礎情報、役員構成、株主構成 等
○候補企業との商談セッティング及び商談時の通訳。コーディネーター派遣